Germany visa
Requisito de validez del pasaporte | 3 Meses |
Inicio de validez del pasaporte | Salida |
Continente | País del pasaporte | Estado de la visa | Días válidos | Operación |
---|---|---|---|---|
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Sur |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Oceanía |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
América del Norte |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Sur |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Sur |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Oceanía |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Sur |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Norte |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Sur |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Oceanía |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Sur |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Norte |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Sur |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Norte |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Asia |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Oceanía |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Oceanía |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Oceanía |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Sur |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Oceanía |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Oceanía |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Asia |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Oceanía |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Oceanía |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Sur |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Oceanía |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Oceanía |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Norte |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
América del Sur |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Oceanía |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Sur |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Oceanía |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
- | |
América del Norte |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Europa |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
Asia |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
Asia |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- | |
América del Sur |
|
Sin visa Visa-free |
90 Días | |
África |
|
Se requiere visa Visa required |
- |
Nombre del aeropuerto | Nombre en inglés del aeropuerto | Ciudad del aeropuerto | Código IATA | Código ICAO |
---|---|---|---|---|
法兰克福机场 | Frankfurt Airport | 法兰克福(德国)(Frankfurt) | FRA | EDDF |
慕尼黑机场 | Munich Airport | 慕尼黑(Munich) | MUC | |
勃兰登堡机场 | Brandenburg Airport | 柏林(Berlin) | BER | |
杜塞尔多夫国际机场 | Dusseldorf International Airport | 杜塞尔多夫(Dusseldorf) | DUS | EDDL |
汉堡机场 | Hamburg Airport | 汉堡(Hamburg) | HAM | EDDH |
科隆波恩机场 | Cologne Airport | 科隆(德国)(Cologne) | CGN | EDDK |
斯图加特机场 | Stuttgart Airport | 斯图加特(Stuttgart) | STR | EDDS |
汉诺威机场 | Hannover Airport | 汉诺威(Hannover) | HAJ | EDDV |
纽伦堡机场 | Nuremberg Airport | 纽伦堡(Nuremberg) | NUE | EDDN |
梅明根机场 | Memmingen Airport | 梅明根(Memmingen) | FMM | EDJA |
[consejos especiales]
Las restricciones de entrada para los viajeros de China a Alemania se han eliminado por completo. Los viajeros que entran en Alemania desde China no necesitan presentar un certificado de prueba negativa de ácido nucleico. En la actualidad, el tiempo de espera para la reserva de visados de las embajadas y consulados alemanes en China es más largo, por favor, reserve el tiempo para presentar la solicitud de visado lo antes posible.
I. instrucciones para los visados
Los residentes de China continental deben solicitar un visado con antelación para viajar a Alemania. Al viajar a un tercer país a través de alemania, tenga en cuenta que si no sale de la zona de tránsito internacional del aeropuerto durante el tránsito y el destino final es un país no schengen, no es necesario solicitar un visado; Si es necesario entrar en el espacio Schengen debido al cambio de aeropuerto durante la estancia en tránsito, es necesario tener un visado.
Las personas con pasaportes de las regiones administrativas especiales de Hong Kong y Macao de China no necesitan solicitar visados para visitar a familiares, viajar o realizar actividades comerciales en Alemania.
Alemania es un país del Acuerdo de schengen, y si los ciudadanos chinos viajan a varios países del Acuerdo de Schengen al mismo tiempo, en principio deben presentar solicitudes de visado al país con la estancia más larga propuesta. (para más detalles, consulte el sitio web de las embajadas de los países pertinentes en china).
Ahora hay seis embajadas y consulados alemanes en china, a saber, la Embajada alemana en china, los consulados generales en shanghai, guangzhou, chengdu, Shenyang y Hong kong. Además de los cinco centros de solicitud de visado de beijing, shanghai, guangzhou, Chengdu y shenyang, también se han abierto centros de aceptación de solicitudes de visado en wuhan, chongqing, jinan, hangzhou, shenzhen, XI 'an, changsha, kunming, Nanjing y fuzhou. Los solicitantes suelen acudir a las embajadas, consulados o centros de visados mencionados para solicitar visados de acuerdo con la División del área consular.
División de las zonas consulares de las embajadas y consulados alemanes en china:
Alcance del área consular de la Embajada alemana en china:
Beijing, tianjin, hebei, henan, hubei, qinghai, gansu, xinjiang, tíbet, Mongolia interior, ningxia, shaanxi, shanxi, hunan, jiangxi, Shandong
Alcance del área consular del Consulado General en shanghai:
Anhui, jiangsu, zhejiang, Shanghai
Alcance del área consular del Consulado General en guangzhou:
Guangdong, fujian, hainan, Guangxi
Alcance del área consular del Consulado General en chengdu:
Sichuan, guizhou, yunnan, Chongqing
Alcance del área consular del Consulado General en shenyang:
Liaoning, jilin, Heilongjiang
Hong kong, Macao
Para más detalles sobre los métodos de solicitud de visados alemanes y las precauciones, consulte "visados y entrada" en la columna "servicios" del sitio web de las embajadas y consulados alemanes en china.
2. instrucciones para la entrada y salida
Al entrar en alemania, los ciudadanos chinos deben llevar consigo un pasaporte válido, un visado, un billete de avión y una carta de invitación relacionada con el propósito de entrar en el país, un aviso de admisión, un certificado de reserva de hotel, un certificado de seguro médico, la dirección de contacto en Alemania y los datos de contacto para que los funcionarios de inspección fronteriza puedan verificarlo.
Al pasar por los trámites de entrada, debe responder con sinceridad a las preguntas de los funcionarios alemanes de Inspección fronteriza. si no entiende el alemán o no puede entender correctamente las preguntas, puede solicitar a la parte alemana que proporcione una traducción al chino; No asentir con la cabeza o firmar el documento a voluntad sin comprensión; Si se le niega la entrada, se debe exigir a la parte alemana que proporcione derechos básicos como el trato humano; Si se considera que ha sido tratado injustamente, debe expresar sus opiniones cara a cara con la parte alemana y solicitar contacto con las embajadas y consulados chinos en Alemania.
III. consejos especiales
(1) los ciudadanos chinos que viajan a Alemania deben prestar atención a comprender y cumplir estrictamente las regulaciones de entrada alemana, especialmente el número de días de estancia y la validez del visado (por ejemplo, el visado con un período de estancia múltiple de 90 días en un año se refiere a la entrada y salida múltiples permitidas en un año, con una estancia acumulada de 90 días cada 180 días, en lugar de 90 días cada vez), ni entrar por adelantado ni salir del país después de que el visado expire, para no retrasar el viaje y sufrir pérdidas económicas innecesarias.
(2) los ciudadanos chinos que vayan a Alemania deben comprobar si han firmado su pasaporte antes de entrar en el país y no deben confiar a otros que lo firmen. Si el pasaporte no está firmado o la firma en el pasaporte no coincide con su propia firma, la parte alemana se considerará un pasaporte inválido y tendrá derecho a denegar la entrada al titular del pasaporte.
(3) las personas con pasaportes diplomáticos que permanezcan en Alemania y otros Estados miembros de la UE durante un máximo de 90 días cada 180 días estarán exentas de visado.
(4) los titulares de pasaportes oficiales que se transfieran a bulgaria, chipre, polonia, hungría, eslovaquia, eslovenia, lituania, malta, rumanía, Croacia y otros países exentos de visado a través de Alemania deben solicitar un visado de entrada alemán o Schengen con antelación.
I. disposiciones aduaneras
Los pasajeros de los países de la UE pueden traer sus propios productos a Alemania libres de impuestos; Los viajeros de países no pertenecientes a la UE no podrán entrar en Alemania en más de las siguientes cantidades de productos libres de impuestos:
I) tabaco: 200 cigarrillos, o 100 cigarros pequeños, o 50 cigarros, o 250 gramos de Tabaco.
2) alcohol: 1 litro de alcohol con más de 22 grados de alcohol o alcohol no modificado con más de 80 grados; O 2 litros de alcohol con menos de 22 grados; O 4 litros de vino estático; O 16 litros de cerveza.
(3) medicamentos: consistentes con las dosis necesarias para viajes personales.
(4) combustible para motores: la cantidad existente en el tanque principal de combustible del vehículo de motor o 10 litros de combustible almacenado en el tanque de combustible portátil.
V) otros: valor total no superior a 300 euros; El valor total de la entrada por vía aérea o marítima no supera los 430 euros; El valor total de los productos transportados por los viajeros menores de 15 años no supera los 175 euros.
En particular, se debe tener en cuenta que los productos libres de impuestos, como el tabaco y el alcohol, de cada persona deben llevarse por separado, de lo contrario se considerarán productos transportados por uno de ellos.
Nota: las personas mayores de 17 años pueden entrar en el país con tabaco y bebidas alcohólicas libres de impuestos.
II. inspección y cuarentena de animales y plantas
Las restricciones de inspección y cuarentena de animales y plantas en Alemania son las siguientes:
(1) productos animales o lácteos: los productos cárnicos o lácteos fuera de los Estados miembros de la UE están prohibidos de entrar en el país (excepto las pequeñas cantidades de autoabastecimiento introducidas por andorra, Islas feroe, groenlandia, islandia, liechtenstein, noruega, San Marino y suiza).
(2) otros alimentos transportables: nutrición infantil sin abrir y nutrición especial médica no superior a 2 kilogramos; Alimentos que solo contienen pequeñas cantidades de leche o crema, como dulces cremosos, chocolates, galletas, etc.; No más de 2 kilogramos de productos animales distintos de los productos cárnicos y lácteos (como la miel); El peso total de los productos como el pescado y el camarón o la masa única (ambas grandes) no excederán de 20 kilogramos.
III. disposiciones sobre el control financiero
Las personas que entren o salgan de Alemania con efectivo o valores negociables (como cheques de viaje) no podrán superar los 10.000 euros; Si se excede esta cantidad, se debe declarar antes del despacho de aduanas, de lo contrario, la aduana alemana puede incautar el dinero por "lucha contra el blanqueo de dinero", investigar la fuente de efectivo y el propósito de llevar la entrada y salida, y finalmente decidir confiscar o imponer una cierta cantidad de multa. Se debe prestar especial atención a que si el Grupo deja los gastos de viaje en manos de una persona y el total supera los 10.000 euros (incluidos los 10.000 euros), también debe declararse al entrar y salir del país.
IV. requisitos de prevención de epidemias
Si se lleva una mascota a alemania, se debe presentar a la parte alemana un certificado veterinario válido, un certificado de identidad, un certificado electrónico y un certificado válido de vacunación contra la rabia emitido por el veterinario.
V. información de contacto común
I) Administración General de Aduanas de berlín, dirección: mehringdamm 129c, 10965 berlin, teléfono: 0049 - 30 - 690090.
Ii) Administración General de Aduanas de hamburgo, dirección: koreatraße 420457 hamburgo, teléfono: 0049 - 40 - 80003 - 0, fax: 0049 - 40 - 80003 - 1200, dirección de correo electrónico: poststelle.hza-hamburg@zoll.bund.de .
Iii) Dirección General de Aduanas de múnich, sofienstr. 680333 münchen, teléfono: 0049 - 89 - 599500.
Iv) Administración General de Aduanas de fráncfort, dirección: hahnstr. 68 - 7060528 Frankfurt am main, teléfono: 0049 - 69 - 2578290.
V) Administración General de Aduanas de düsseldorf: dirección: am stufstock 1 - 740231 düsseldorf, teléfono: 0211 - 2101 - 0.
VI. consejos especiales
(1) en los últimos años, para evitar la entrada de virus como la gripe aviar en alemania, los principales aeropuertos internacionales alemanes han intensificado las inspecciones trinitarias de "alimentos, animales y equipaje" en vuelos de países no pertenecientes a la ue, incluida china, principalmente para alimentos de carne de aves de corral como pezuñas de cerdo, patas de Fénix y alitas de pescado transportados Por pasajeros. Es posible que la aduana exija a los pasajeros que declaren por escrito si llevan los alimentos en cuestión. Por lo tanto, se recuerda especialmente a los ciudadanos y grupos chinos que van a Alemania que no lleven los productos avícolas mencionados en su equipaje para no afectar su viaje.
(2) los ciudadanos chinos que no vivan en la Unión Europea que compren en Alemania pueden solicitar un reembolso de impuestos. La ley alemana estipula que los productos comprados por un monto superior a 25 euros pueden disfrutar de un reembolso de impuestos, excepto alimentos, libros y alimentos que se han utilizado en el extranjero. Los pasos de reembolso de impuestos son los siguientes: solicitar una factura de reembolso de impuestos después de comprar en una tienda marcada con el logotipo "taxfree"; Rellene cuidadosamente la factura de reembolso de impuestos de acuerdo con la información del pasaporte que posee; Presentar la factura de reembolso de impuestos y el pasaporte al salir de la aduana, junto con la presentación de los artículos comprados, y el personal de aduanas sellará la factura de reembolso de impuestos (se puede sellar dentro de los tres meses posteriores a la compra); Solicitar el reembolso de impuestos a las empresas de reembolso de impuestos (los principales aeropuertos alemanes tienen mostradores de reembolso de impuestos, generalmente para devolver el dinero en efectivo de los impuestos o transferir los impuestos directamente a la tarjeta de crédito del reembolsador de impuestos).
I. política de nacionalidad
Desde 2000, la nueva ley alemana de nacionalidad ha sido enmendada varias veces, introduciendo grandes cambios y adiciones a la Ley de nacionalidad original, cambiando la práctica anterior de determinar la nacionalidad sobre la base del principio de ascendencia única, introduciendo el principio del lugar de nacimiento, reconociendo la doble nacionalidad de manera limitada, eliminando la práctica de que los hijos de padres extranjeros deben ser naturalizados y simplificando aún más los procedimientos de naturalización de extranjeros. Los detalles son los siguientes:
I) facilitar la naturalización de menores
Si uno de los padres tiene la nacionalidad alemana, tiene la nacionalidad alemana; Si el niño nació con la nacionalidad alemana solo en poder del padre, solo puede obtener la nacionalidad alemana después de confirmar la relación de sangre entre su padre y su hijo o padre e hija, y esta confirmación debe hacerse antes de que el niño tenga menos de 23 años; Ambos padres son de nacionalidad extranjera, y si uno de ellos ha vivido en Alemania durante más de ocho años consecutivos y tiene un permiso de residencia, sus hijos pueden obtener automáticamente la nacionalidad alemana.
Ii) simplificación de los trámites de naturalización de adultos
Los trámites de naturalización son una forma importante de obtener la nacionalidad alemana. Los solicitantes pueden solicitar la naturalización si cumplen las siguientes condiciones: han residido legalmente en Alemania durante ocho años consecutivos; Tener un permiso de residencia en alemania; Renunciar o perder la nacionalidad original; El origen de la vida está garantizado (excluyendo las prestaciones sociales o de desempleo); El solicitante está de acuerdo con los principios del sistema liberal y democrático, la Ley fundamental y la ausencia de antecedentes penales; Tener suficientes conocimientos de alemán requiere pasar la prueba del idioma alemán y participar en cursos de capacitación sobre conocimientos de naturalización que aprenden una amplia gama de contenidos, como la Constitución y el sistema político alemanes.
II. políticas migratorias
Alemania siempre ha implementado una política de inmigración más estricta. A partir del 1 de enero de 2005, la nueva Ley de inmigración de Alemania entró en vigor para relajar gradualmente la política de inmigración:
(1) simplificar las formas de residencia. Los tipos de residencia se reducen de las cinco categorías anteriores (residencia, permiso de residencia indefinido, permiso de residencia limitado, residencia estudiantil, residencia tolerada) a dos categorías (permiso de residencia y permiso de residencia).
(2) alentar a los profesionales extranjeros de alto nivel e inversores extranjeros a trabajar e invertir en Alemania. Otorgar permisos de residencia a largo plazo a los profesionales de alta precisión necesarios en Alemania y otorgar a los familiares el derecho al empleo en alemania; Los inversores extranjeros que operan de forma independiente pueden obtener permisos de residencia siempre que inviertan 250.000 euros en Alemania y creen más de cinco puestos de trabajo.
(3) brindar a los estudiantes extranjeros que se gradúan en Alemania la oportunidad de continuar sus estudios y trabajos en Alemania. Se permite a los estudiantes extranjeros que se gradúan en Alemania permanecer en Alemania durante 18 meses, siempre que encuentren un trabajo adecuado durante este período, pueden obtener una residencia laboral en Alemania.
(4) tomar medidas para promover la integración de los extranjeros en la vida económica, cultural y Social alemana. Se ofrecen cursos de integración, que requieren que los inmigrantes extranjeros que se han establecido durante mucho tiempo en Alemania aprendan el idioma alemán, el derecho y la cultura alemanes y entiendan e integren la sociedad alemana.
(5) modificar las disposiciones de asilo, restringir estrictamente la inmigración ilegal y aumentar las disposiciones para expulsar a terroristas, "cabezas de serpiente" y otros elementos peligrosos que ponen en peligro la sociedad alemana.
3. política de residencia de extranjeros y procedimientos conexos
Según la ley alemana de residencia, si un extranjero permanece en Alemania durante más de tres meses, debe obtener el permiso de residencia del Gobierno alemán; Los extranjeros que deseen invertir y residir en Alemania o estudiar y trabajar en Alemania deben solicitar un permiso de residencia a largo plazo. La solicitud de permiso de residencia debe presentarse antes de la expiración del visado.
Tipos y condiciones del permiso de residencia:
En principio, el permiso de residencia en Alemania (aufenthaltstitel) se divide en cinco tipos, a saber: permiso de residencia, tarjeta azul de la ue, permiso de residencia, permiso de residencia continua de la UE y visado.
El permiso de residencia (aufenthaltserlaubnis) es un permiso de residencia de duración limitada que cubre una amplia gama de áreas y permite a los extranjeros realizar trabajos cortos, vida, estudios, propiedad de la vivienda, etc. los extranjeros que establezcan empresas, sucursales o oficinas de representación en Alemania pueden obtener este permiso de residencia. Este tipo de permiso de residencia es generalmente válido de uno a tres años, y se solicita una prórroga cuando expire. después de cinco años, el titular puede solicitar un permiso de residencia indefinida, es decir, un permiso de asentamiento.
La tarjeta azul de la UE es un permiso de residencia de duración limitada otorgado por Alemania a personas altamente calificadas, como graduados universitarios extranjeros, desde 2012. los solicitantes pueden obtener la residencia de larga duración después de trabajar en Alemania con la tarjeta azul durante un máximo de tres años y continuar recibiendo un contrato de trabajo. El objetivo de la política es simplificar los procedimientos para la introducción de profesionales extranjeros de alto conocimiento en Alemania.
El permiso de residencia (niederlassungserlaubnis) es un permiso de residencia indefinido, equivalente a la "residencia permanente" alemana, que permite a los titulares trabajar o trabajar en Alemania para la mayoría de las actividades. Este tipo de solicitud de permiso de residencia tiene condiciones más altas, por lo general requiere que el solicitante haya obtenido el permiso de residencia durante más de cinco años y pague impuestos de acuerdo con la ley, tenga la capacidad de trabajar en Alemania y se integre en cierta medida en la sociedad alemana.
El permiso de residencia continua en la UE (erlaubnis zum daeraufenthalt - ue) es un permiso de residencia indefinido, que es un permiso de residencia otorgado por Alemania a ciudadanos no pertenecientes a la UE de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la ue. su papel y condiciones de solicitud en Alemania son similares a los permisos de asentamiento, con la diferencia de otorgar al titular algunas ventajas en términos de libre circulación dentro de la ue.
Visado (vsium): ligero.
Para obtener información oficial sobre la solicitud de residencia, consulte el sitio web de la oficina local de extranjería de Alemania.
4. información de contacto común
(1) Oficina Municipal de extranjería de berlín: dirección: Friedrich - Krause - UFER 2413353 berlin, sitio web https://www.berlin.de/einwanderung/ .
Ii) Dirección General de la administración de extranjería de la ciudad de hamburgo: Hammer Straße 30 - 3422041 hamburgo, teléfono: 0049 - 40 - 115, datos de contacto de la administración de extranjería de cada distrito (dirección de correo electrónico) ver página web https://www.hamburg.de/harburg/kundenzentrum-auslaenderangelegenheiten/ Los asuntos relacionados deben contactarse por teléfono o correo electrónico con antelación, el método telefónico solo se puede consultar, el método de correo electrónico se puede consultar y reservar el tiempo de procesamiento.
(3) Oficina Municipal de extranjería de múnich: dirección: ruppertst. 11 und 1980337 münchen, teléfono: + 49 89 23396010, dirección de correo electrónico: kreisverwaltungsreferat@muenchen.de , sitio web: https://www.muenchen.de/rathaus/Stadtverwaltung/Kreisverwaltungsreferat.html .
(4) Oficina de extranjería de fráncfort: dirección: rebstöcker Straße 460326 Frankfurt am main, teléfono: + 49 69 212 42 485, correo electrónico: auslaenderbehoerde@stadt-frankfurt.de , sitio web: https://frankfurt.de/auslaenderangelegenheiten .
V) Oficina Municipal de extranjería de düsseldorf: dirección: erkrather str.37740231 düsseldorf, horario de oficina: de lunes a viernes, de 7: 30 a 13: 00, teléfono: 0211892020, dirección web: https://www.duesseldorf.de/auslaenderamt.html
V. consejos especiales
(1) de acuerdo con las leyes y reglamentos alemanes pertinentes, los estudiantes matriculados en colegios y universidades formales pueden trabajar sin necesidad de un permiso de trabajo temporal sin afectar el aprendizaje normal. Sin embargo, la premisa es que el tiempo de trabajo acumulado durante todo el año (incluidas las vacaciones de invierno y verano) no debe exceder los 120 días. Si se excede este límite, es posible revocar el estatus de estudiante y deportarlo.
(2) de acuerdo con la ley alemana de extranjería, los extranjeros que se gradúen de una universidad alemana pueden obtener un "permiso de residencia" válido por 18 meses después de graduarse, dedicado a la búsqueda de trabajo. Si se encuentra un empleador en un plazo de 18 meses, se puede obtener un permiso de trabajo y residencia válido de tres años. Este período de residencia y trabajo puede prorrogarse después de la expiración. Sin embargo, si no se encuentra trabajo en un plazo de 18 meses, debe salir del país a tiempo, de lo contrario se considerará residencia ilegal.
(actualización 2023.11.01)
El nivel de riesgo alemán es azul (bajo riesgo)
I. evaluación de la situación de la seguridad pública
"La situación política alemana es estable y la situación general de seguridad pública es buena, pero en algunas regiones, los casos de robo y fraude de telecomunicaciones han sido frecuentes en los últimos años, y la tasa de resolución de casos es baja". los casos comunes son principalmente:
(1) los casos de robo representan casi la mitad del total de varios casos y muestran una tendencia al alza. Los casos de carterismo y recogida de bolsas son problemas de seguridad pública que representan un gran peligro para los ciudadanos chinos que viajan a Alemania a corto plazo, generalmente en bulliciosos distritos comerciales, aeropuertos, estaciones de tren y vestíbulos de hoteles. Los ladrones tienen una gran movilidad, la mayoría de ellos son cometidos por pandillas, la tasa de resolución de tales casos es baja y los artículos robados generalmente no se pueden recuperar.
(2) en alemania, la incidencia de robos contra peatones o turistas es menor que en otros países europeos, pero este tipo de casos también se han producido con frecuencia en los últimos años. Aunque el número de casos de lesiones violentas en lugares públicos no es grande, se debe prestar atención a la tendencia de los jóvenes a la delincuencia violenta en Alemania. Recientemente, las fuerzas xenófobas han atacado repetidamente a extranjeros (incluidos ciudadanos chinos) en el este de Alemania.
(3) Alemania tiene un gran número de inmigrantes legales e ilegales, y el problema de la delincuencia extranjera es más prominente. Los sospechosos extranjeros representan más de la mitad del total de sospechosos en casos de juegos de azar, robos, contrabando organizado, contrabando ilegal de drogas y fraude organizado.
(4) en los últimos años, todo tipo de casos de fraude en redes de telecomunicaciones han sido frecuentes en alemania, y los delincuentes han cometido frecuentes estafas de telecomunicaciones falsificando el nombre de embajadas y consulados chinos en Alemania. A través de la tecnología de la información, los estafadores utilizaron fraudulentamente el teléfono de la Oficina de la Embajada y Consulado de China en Alemania para llamar a las partes, fingiendo ser personal de la Embajada y Consulado de china, y defraudaron la información personal de las partes por diversas razones. También hay personas que inducen a las víctimas a invertir en nombre de hacer amigos en línea, etc. La mayoría de estos casos son delitos transnacionales, que son extremadamente difíciles de resolver, la tasa de resolución es extremadamente baja y las pérdidas económicas son extremadamente difíciles de recuperar.
II. medidas preventivas
Teléfono de alarma alemán: 110.
(1) fortalecer la prevención. Para viajar fuera, debe guardar los documentos y otros objetos de valor que lleva consigo, especialmente en lugares donde las personas son complejas y los casos de robo son altos, y prestar atención a la protección contra robos. Se debe prestar especial atención a recoger y comer en hoteles y restaurantes, subir y bajar del tren o descansar en el tren, comprar billetes o hacer trámites en las estaciones de tren o mostradores del aeropuerto. Antes de ir al extranjero, es apropiado hacer una copia del pasaporte personal y el visado y guardarlo por separado. una vez perdido el pasaporte, se debe llamar a la policía a tiempo y ponerse en contacto con la Embajada y Consulado más cercanos para volver a solicitar el permiso de viaje de regreso.
(2) no traiga efectivo. Abogar por llevar cheques o tarjetas de crédito. Si hay efectivo, debe depositarse en la caja fuerte del banco o hotel en la medida de lo posible para evitar ser robado.
(3) preste atención a la seguridad. Al viajar, evite ir a lugares remotos como callejones estrechos o calles oscuras, es mejor no salir solo por la noche, preste atención a evitar elementos hostiles y alcohólicos borrachos para evitar lesiones personales.
(4) aumentar la conciencia jurídica. Los ciudadanos chinos que viven y estudian en Alemania deben cumplir con las leyes y el orden locales, tomar la iniciativa de comprender y aprender las leyes y reglamentos pertinentes relacionados con sus propios intereses y aprender a defender sus derechos e intereses legítimos con la ley. Cuando los derechos e intereses legítimos se ven perjudicados, se debe consultar a un abogado profesional para buscar la protección de los derechos e intereses personales por medios legales.
(5) aumentar la vigilancia. En caso de llamadas telefónicas fraudulentas o internautas que le aconsejen invertir, no lo crea, y mucho menos divulgue información personal. Si desafortunadamente es engañado, debe denunciar el caso a la policía local a tiempo y, al mismo tiempo, llamar a la policía a los órganos de seguridad pública nacionales de china. Si no se puede denunciar directamente a los órganos nacionales de Seguridad pública, se puede denunciar a tiempo a través de familiares cercanos en el país y pedir ayuda al Centro antifraude de la red de telecomunicaciones donde se denunció (basta con llamar al teléfono de alarma de China 110).
I. principales desastres naturales
Alemania se encuentra en una zona de viento del oeste cálido y húmedo, que pertenece al clima de transición entre el clima marino de Europa occidental y el clima continental de Europa del este. La estabilidad y la moderación son las características generales del clima alemán, sin desastres naturales especiales.
Los desastres naturales comunes en Alemania son las inundaciones, especialmente en las cuencas del Elba en el norte y el Rin en el Centro y oeste; En los últimos años, con el cambio climático global, los desastres naturales como tormentas de nieve y huracanes también se han producido de vez en cuando.
II. medidas preventivas
En alemania, los desastres naturales son equivalentes a los accidentes industriales y las epidemias de enfermedades infecciosas a los desastres. La Oficina de protección de la población y socorro en casos de desastre, dependiente del Ministerio Federal del interior, se especializa en funciones de gestión coordinada de grandes desastres, con el objetivo de combinar la protección civil con la prevención de desastres y elevar la protección civil de la Organización a uno de los pilares del sistema de seguridad nacional. Por lo tanto, una vez que se encuentra con un desastre natural, se debe mantener la calma y no entrar en pánico; Al mismo tiempo, preste atención a escuchar la información oficial a tiempo y siga los arreglos de los departamentos gubernamentales.
I. higiene alimentaria
Como uno de los cuatro principales exportadores de alimentos del mundo, Alemania siempre ha encabezado la lista de exportaciones de alimentos en Europa.
El sistema jurídico alemán de higiene alimentaria cubre casi toda la cadena de la industria alimentaria y regula los métodos de cultivo de animales y plantas antes de la producción de alimentos, los procesos operativos durante la producción de alimentos e incluso la supervisión posterior a la venta de alimentos con disposiciones legales claras. Entre ellos, la Ley de Administración de alimentos, productos del tabaco, cosméticos y otras necesidades diarias es una de las leyes centrales de seguridad alimentaria en alemania, que proporciona principios y marcos para otras regulaciones de higiene alimentaria.
II. consejos especiales
Aunque la situación de la higiene alimentaria en Alemania es generalmente satisfactoria, no significa que no haya problemas. Los ciudadanos chinos que estudian, trabajan y viven en Alemania deben prestar atención a los medios de comunicación y la información pública del Gobierno para evitar comprar y comer alimentos "inseguros".
Policía bandida: 110.
Alarma de incendios: 112.
Primeros auxilios médicos: 112 (para emergencias potencialmente mortales)
116117 (para situaciones de emergencia pero sin peligro de muerte)
I. principales modos de transporte de ida y vuelta al aeropuerto
Las principales ciudades alemanas tienen metro, Tren ligero o autobús conectado al aeropuerto, y el transporte es muy conveniente.
(1) aeropuerto de frankfurt: cerca de la terminal 1 del aeropuerto hay una estación de tren de larga distancia (fernbahnhof) y una estación de tren de corta distancia (regionalbahnhof), desde la que los pasajeros pueden tomar los tranvías S8 y s9 hacia y desde el aeropuerto y la ciudad de frankfurt. Hay paradas de taxis las 24 horas del día junto a la estación de tren de larga distancia y las terminales 1 y 2. La información específica de tráfico se puede consultar en el sitio web oficial del aeropuerto de frankfurt: https://www.frankfurt-airport.com/zh/travel/transport.html
(2) aeropuerto de múnich: el aeropuerto cuenta con dos terminales 1 y 2, y los pasajeros pueden tomar el transporte público s1, S8 tren ligero, autobús del aeropuerto y otros medios de transporte público hacia y desde el aeropuerto y la Ciudad. Hay paradas de taxis las 24 horas del día junto a cada terminal. La información específica de tráfico se puede consultar en el sitio web oficial del aeropuerto de múnich: https://www.munich-airport.com/transport-directions-260334 .
Iii) aeropuerto de Berlín (código del aeropuerto ser): inaugurado oficialmente el 31 de octubre de 2020, con un total de tres terminales, las t1, t2 y t5. los edificios de las terminales T1 y t2 están conectados y se pueden caminar entre sí. T5 y t1 / t2 se encuentran en los lados Norte y sur de la pista de despegue y aterrizaje de la aeronave, respectivamente, lejos unos de otros, y pueden viajar en tren ligero, autobús, taxi y coche autónomo, a 8 a 10 minutos en coche. Los modos de transporte público entre el aeropuerto y la ciudad son: 1, taxi. Hay taxis frente a cada terminal. 2. tren ligero. S9 o s45, cada 20 minutos, respectivamente. Ambas líneas están establecidas en las terminales t1 / t2 y t5, que se llaman "fludafen Ber - Terminal 1 - 2" y "bahnhof terminal 5". Ambas líneas pasan por la estación central de tren de berlín. 3. el tren expreso del aeropuerto fex y el tren de sección re7 y rb14 viajan entre la terminal t1 / t2 y la estación central de tren de berlín, respectivamente, durante 30 minutos de ida y cuatro vuelos por hora. El tren no tiene estación en la terminal t5. 4. las líneas especiales de autobuses del aeropuerto x7, x71, ber1 y ber2 tienen estaciones en las terminales T1 y t2, de las cuales ber2 se detiene en la terminal t5. Otras líneas de autobús viajan desde la terminal t5 hacia y desde la Ciudad.
(4) aeropuerto de hamburgo: los pasajeros pueden tomar el Tren ligero (s - bahn) S1 a la ciudad de Hamburgo en la planta baja de la terminal 1 del aeropuerto. En la puerta de la terminal funcionan los autobuses 606 (autobús nocturno), 392, 292 y 28. Hay taxis frente a cada terminal con llamadas reservadas 0049 - 40 - 211211 (hansa taxi company) o 0049 - 40 - 66666 (hamburgo taxi company).
V) Aeropuerto Internacional de düsseldorf: con tres terminales a, B y c, dos estaciones de tren especiales, se puede llegar a Düsseldorf fludafen en tren (un tren directo a la estación central de tren de la ciudad cada 20 minutos), Tren ligero S11 o taxi (teléfono de reserva 0049 - 211 - 333333) y luego tomar el tren colgante Skytrain a las terminales.
II. sitios Web comunes
(1) aeropuerto de frankfurt: https://www.frankfurt-airport.com/de.html
Ii) aeropuerto de múnich: https://www.munich-airport.com
(3) aeropuerto de berlín: https://www.ber.berlin-airport.de .
(4) Aeropuerto Internacional de düsseldorf: https://www.dus.com/de-de
V) aeropuerto de hamburgo: https://www.hamburg-airport.de/de/index.php
I. situación de las carreteras y los ferrocarriles
El transporte por carretera y ferrocarril alemán está desarrollado. La red de carreteras de tráfico interregional de quande tiene una longitud total de más de 230.100 kilómetros, de los cuales 12.900 kilómetros son autopistas. La red ferroviaria ferroviaria tiene una longitud total de 38.000 kilómetros y una densidad de 106 kilómetros por mil kilómetros cuadrados, ocupando el primer lugar en europa; Hay más de 8000 estaciones, generalmente ubicadas en el Centro de la ciudad, y son el centro del transporte público urbano local.
II. situación del transporte público en automóviles, trenes, etc.
(1) automóviles: todas las grandes ciudades alemanas tienen complejas redes de transporte público. El sistema de autobuses de la ciudad es muy conveniente y llega a la estación a tiempo de acuerdo con el horario del autobús. Por lo general, se compran billetes en la Oficina del conductor o en la máquina expendedora de billetes de la estación de autobuses.
(2) trenes: los principales tipos de trenes en Alemania son los trenes expresos, incluidos los trenes interurbanos de alta velocidad (ice), los trenes interurbanos (ic) o los trenes interurbanos europeos (ce); Trenes lentos, incluidos los trenes expresos intrarregionales (re), los trenes intrarregionales (rb) y los trenes interregionales (ir); Coches nocturnos, incluyendo coches nocturnos interurbanos (cnl), coches nocturnos europeos (en).
(3) metro y tren ligero.
3. alquiler de coches y conducción autónoma
En alemania, el alquiler de coches es un fenómeno muy común, con alquiler de coches en aeropuertos, estaciones de tren, centros de la ciudad y otros lugares. Hay principalmente empresas como europcar, Sixt y herz. Los materiales necesarios para alquilar un coche incluyen licencia de conducir china, notarización nacional, tarjeta de crédito y otros materiales.
4. información de contacto común
(1) sitio web ferroviario alemán: www.bahn.de, teléfono de consulta: 0180 6996 633.
(2) alquiler de coches: europcar, sixt, herz.
(3) teléfono de reparación de fallas del Club Automovilístico alemán adac: 0180 2222 222.
V. consejos especiales
(1) la compra de billetes de tren en Alemania es diferente de la del país, y los billetes están separados de los billetes de asiento. Los métodos de compra de billetes se dividen en cuatro tipos: compra de billetes en línea, compra de billetes en la estación de tren (venta automática de billetes o venta manual de billetes), reserva de billetes por teléfono (teléfono: 01806 - 10111) o compra de billetes directamente en el autobús (tarifa ordinaria + 10%, unos 10 euros más). Pero si se toma un tren lento, se debe comprar un billete antes de subir al autobús, de lo contrario se considerará una evasión.
(2) las estaciones de tren alemanas están abiertas y no es necesario comprar billetes de plataforma ni mostrar billetes. Después de conducir, el conductor revisó los billetes en el vagón.
(3) alquilar un coche en Alemania para conducir por sí mismo o comprar un billete de tren, si se reserva con 3 a 4 días de antelación, generalmente se puede obtener un precio preferencial.
Alemania es uno de los países más desarrollados del mundo en navegación interior, con una longitud total de más de 7.300 kilómetros de vías fluviales interiores, los principales ríos son el rin, el elba, el maine, el danubio, el oder y otros ríos naturales, así como canales artificiales como el canal Kiel y el canal central. El volumen anual de carga fluvial interior es de más de 200 millones de toneladas, lo que representa aproximadamente el 25% del total de carga nacional.
I. situación del tráfico en la ciudad
Las principales ciudades alemanas están bien transportadas. Berlín cuenta con 11 metro, 15 tren ligero, 22 tranvías y cientos de líneas de autobús. Hamburgo cuenta con tres trenes de metro alrededor de la ciudad, seis trenes ligeros rápidos dentro de la ciudad, tres trenes ligeros rápidos suburbanos, nueve trenes regionales y cientos de líneas de autobuses. Múnich cuenta con 10 ferrocarriles urbanos, 6 metro, 10 tranvías y 65 líneas de autobús. Fráncfort cuenta con 9 metro, 11 tranvías y 63 líneas de autobús.
II. consejos especiales
(1) en algunas grandes ciudades alemanas, además de los billetes semanales y mensuales, los tipos generales de billetes deben tomar información sobre la hora y el lugar de viaje en la máquina de punzonado en la entrada de la Plataforma de la estación antes de subir al autobús, de lo contrario se considerará evasión de billetes y se impondrá una multa.
(2) en alemania, llamar a un taxi es diferente de la forma nacional. Hay muchas paradas de taxis en las ciudades alemanas, la mayoría de los taxis se detienen allí para esperar y rara vez circulan en coches vacíos. Si desea tomar un taxi, puede reservar en una parada fija o llamar.
I. berlín: la capital alemana y la ciudad más grande de alemania, con una población de unos 3,87 millones de habitantes (30 de junio de 2023) y una superficie de unos 892 kilómetros cuadrados. Fue la Sede de las residencias oficiales de los príncipes electos de todas las edades y la capital del Imperio alemán después de la reunificación de Alemania por el Reino de Prusia y Bismarck en 1871. Después de la derrota nazi en 1945, Berlín y Alemania se dividieron en dos bajo el Acuerdo de potsdam. Después de la reunificación alemana el 3 de octubre de 1990, Berlín oriental y occidental se fusionaron oficialmente en una Ciudad. Berlín es un importante centro económico y cultural de alemania, con tres óperas, más de 150 teatros, más de 170 museos, cientos de salas de exposiciones de arte y 91 cines en la Ciudad. Berlín y Beijing se convirtieron en ciudades amigas en 1994.
2. hamburgo: situado en el norte de alemania, aguas abajo del Río elba, a unos 100 kilómetros del Mar del norte, la segunda ciudad más grande de Alemania es una ciudad estatal. Con una superficie de 755 kilómetros cuadrados y una población de unos 1,89 millones de habitantes (hasta finales de 2022). Hamburgo es un importante centro económico y el puerto de comercio exterior más grande de alemania, así como un importante centro de medios de comunicación en Alemania. cinco de los seis principales grupos editoriales alemanes se encuentran en hamburgo, con casi 10000 anunciantes, más de 1500 editoriales, más de 650 empresas de impresión y más de 3000 empresas de audio, video y radiodifusión. Actualmente hay 97 consulados extranjeros, 69 de los cuales son cónsules y consulados honorarios, la segunda ciudad después de Nueva York y Hong Kong con el mayor número de consulados y, al mismo tiempo, la sede del Tribunal Internacional del derecho del Mar.
3. múnich: la tercera ciudad más grande de alemania, la capital de baviera, con una población de 1,54 millones de habitantes. La ciudad cuenta con numerosos edificios y museos barrocos, entre ellos el Museo alemán, conocido en todo el mundo por su exhibición completa de tecnología industrial. Las atracciones famosas son el ayuntamiento, el Palacio del viejo rey, la Plaza del rey, el Parque Olímpico y la cervecería de la corte, así como el Festival de la cerveza, el Festival popular más grande del mundo, que se celebra cada año. La industria de seguros industriales y financieros está desarrollada y alberga sedes de multinacionales como siemens, bmw, Allianz Insurance y Múnich re.
IV. fráncfort: situado a ambos lados del Río maine, la quinta ciudad más grande de alemania, con una superficie de 249 kilómetros cuadrados y una población de 767000 habitantes (hasta 2022). Es el centro financiero alemán, la ciudad de la Feria y la puerta aérea y el Centro de transporte al mundo. Más de 200 instituciones financieras de crédito se encuentran en frankfurt, incluyendo la sede del banco alemán y el Banco Central europeo, como Deutsche bank, commerzbank, Fuxing Credit Bank y la sede del Banco Central cooperativo alemán, el Banco de china, el Banco Industrial y comercial de china, el Banco de construcción de china, el Banco de comunicaciones de china, Credit Suisse bank, ubs, Citibank de Estados unidos, Morgan Stanley y otras instituciones financieras extranjeras, así como la Quinta bolsa alemana más grande del mundo; Hay casi 60 museos de diferentes tamaños. Cada año se celebran unas 46 grandes exposiciones internacionales. La industria es la más importante en química (tintes, productos farmacéuticos, fertilizantes, fibras artificiales, caucho sintético), seguida de maquinaria, electrodomésticos, electrónica, etc. El famoso poeta alemán Goethe también nació en la Ciudad.
V. düsseldorf: situado a orillas del Rin en el noroeste de alemania, es la capital del Estado de Renania del norte, la región más densamente poblada y económicamente desarrollada de Alemania e incluso de europa, la séptima ciudad más grande de Alemania y la ciudad central del distrito de rul, la arteria industrial, con una superficie de 217 kilómetros cuadrados y una población de 629.000 habitantes. El Centro Alemán de acero, industria química, publicidad, ropa, exposiciones, comunicaciones y biotecnología, el centro logístico europeo, reúne a thyssenkrupp, hangao, Johnson & johnson, 3m, huawei, ZTE y muchas otras empresas. Hay monumentos del siglo XIII al xviii, escuelas de arte, famosos museos de cerámica, etc. Düsseldorf también fue el lugar de nacimiento del famoso poeta alemán Heinrich Heine en el siglo xix.
Otras de las principales ciudades alemanas son potsdam, dresde, leipzig, bremen, hannover, kiel, lübeck, nuremberg, colonia, stuttgart, dortmund, heidelberg, bonn, aquisgrán, etc.
I. situación de los precios
Alemania es famosa en todo el mundo por sus productos manufacturados industriales, y "made in germany" se ha convertido en el orgullo de los alemanes. Los productos alemanes son duraderos y, sobre todo, excelentes herramientas y maquinaria de buena calidad, como cámaras, instrumentos ópticos, relojes, bolígrafos, cuchillos, etc.
En comparación con el nivel de renta per cápita de Alemania (el ingreso bruto mensual promedio de los empleados a tiempo completo en 2022 es de unos 4.105 euros), la situación de precios de Alemania es moderada en los países desarrollados europeos y más alta que en el país. Sin embargo, los precios de los bienes de consumo de alta gama son generalmente los mismos o ligeramente más bajos que en el país.
II. moneda y tipo de cambio
Alemania aplica la moneda única del euro desde enero de 2002. Hay siete tipos de billetes en euros, 500, 200, 100, 50, 20, 10 y 5 yuanes; Hay nueve tipos de monedas: 1, 2, 5, 10, 20, 50, 1, 2, 5, etc. Un euro equivale a unos 7,78 yuanes (1 de noviembre de 2023).
III. tasas impositivas
La tasa Alemana se divide en dos tramos: la tasa general es del 16% y la tasa baja es del 5%, como alimentos básicos y libros.
IV. métodos de pago
Para comprar en alemania, se puede usar efectivo, tarjeta de débito (tarjeta ce) y tarjeta de crédito (tarjeta maestra o visa). Algunas tiendas frecuentadas por turistas chinos han abierto funciones de pago de Alipay o wechat.
V. servicios bancarios y financieros
Alemania es un país con un sistema bancario extremadamente sólido y desarrollado, y los bancos suelen abrir de lunes a viernes de 8: 30 a 16: 00, con autoservicio las 24 horas. Los principales bancos son Deutsche bank, commerzbank, Deutsche Post bank, etc. El Banco de china, el Banco Industrial y comercial de china, el Banco de construcción de China y el Banco de comunicaciones de China tienen sucursales en Alemania.
VI. consejos especiales
I) es posible que algunos pequeños supermercados y restaurantes alemanes se nieguen a pagar con tarjeta de crédito y a aceptar grandes denominaciones de euros en efectivo (200 euros, 500 euros).
(2) los principales bancos alemanes, hoteles de más de cuatro estrellas, aeropuertos, estaciones de tren y tiendas de cambio de divisas dentro y fuera de la ciudad pueden cambiar euros en efectivo.
I. condiciones médicas
Alemania es uno de los países del mundo con mejores condiciones médicas, con casi 2.000 hospitales, unas 500.000 camas y más de 1.000 instituciones de prevención y rehabilitación. Con más de cinco millones de puestos de trabajo en el sector de la salud, es el mayor sector de empleo de Alemania.
II. seguro médico
Alemania, el primer país del mundo en establecer un sistema de Seguridad social, siempre ha insistido en la implementación de un sistema obligatorio de seguro social, lo que también se manifiesta en el seguro médico. Alemania implementa un sistema obligatorio de seguro médico, basado en el seguro social de salud y complementado por el seguro comercial. este sistema obligatorio de seguro social de salud cubre al 91% de la población alemana. junto con el papel del seguro comercial, todo el sistema alemán de seguro de Salud proporciona seguridad médica al 99,8% de su población.
III. enfermedades y tratamientos comunes
Alemania está en buenas condiciones sanitarias y no tiene enfermedades infecciosas generalizadas. La gripe es una enfermedad común, que ocurre principalmente en otoño e invierno. Si está infectado con gripe, debe buscar tratamiento médico a tiempo. Para los ancianos y los niños, se puede vacunar contra la gripe antes de que llegue el período de alta incidencia de la gripe.
IV. principales instituciones médicas
Los hospitales alemanes se dividen en públicos y privados. Los hospitales públicos son grandes, bien equipados y tienen una fuerte fuerza técnica; Los hospitales privados son altamente especializados, consumen menos tiempo y tienen una alta calidad de servicio. Por lo general, las enfermedades leves como el resfriado pueden consultar a un médico de familia más cercano.
Hay farmacias alemanas en todo el país, alrededor de 20000. Cada farmacia tiene el mismo logotipo: una letra roja brillante a y un patrón de Copa de Medicina de serpiente que simboliza al Dios médico escudos. Los precios de los medicamentos se ajustan uniformemente por el estado, y las farmacias no pueden aumentar ni reducir los precios de los medicamentos en privado.
V. consejos especiales
Según la Ley alemana, los extranjeros en alemania, incluidos los estudiantes extranjeros, deben participar en el seguro médico alemán. Sin embargo, hay muy pocos estudiantes chinos que han suspendido el pago del seguro médico, lo cual es muy peligroso. En primer lugar, la atención médica alemana es cara y a menudo genera cientos de euros, incluso si la cabeza, el cerebro y la fiebre en general. En segundo lugar, Alemania estipula que los estudiantes registrados deben tener seguro médico, por lo que los estudiantes no asegurados pueden ser cancelados, lo que puede causar la caducidad de la residencia de los estudiantes. Una vez que se produce un accidente, como un accidente de tráfico, se debe cargar con una pesada carga de deuda.
I. vacaciones y presentaciones
Las fiestas estatutarias de toda la virtud son año nuevo (1 de enero), Viernes Santo (viernes, fecha específica no fija), Semana Santa (lunes, primer domingo después del equinoccio de primavera, fecha específica no fija), día del trabajo (1 de mayo), día de la Ascensión de Jesús (40 después de semana santa, fecha específica no fija), día del Espíritu Santo (lunes, 10 después del día de la ascensión, fecha específica no fija), día de la unidad alemana (3 de octubre) y Navidad (25, 26 de diciembre). Las fiestas estatutarias regionales son el día de los tres reyes (6 de enero), el día de la comunión cristiana (el segundo jueves después de la pentecostés), el día de la asunción de la Virgen María (15 de agosto), el aniversario de la reforma religiosa (31 de octubre), Halloween (1 de noviembre), el día de la oración de confesión (el penúltimo miércoles del año de la iglesia), etc.
La semana santa es una fiesta cristiana para conmemorar la resurrección de Jesús. La leyenda dice que Jesús fue crucificado y resucitó y ascendió al cielo al tercer día después de su muerte. Más tarde, la Iglesia estipuló el primer domingo de cada año después del equinoccio de primavera (entre el 21 de marzo y el 25 de abril) como aniversario. El Gobierno alemán estipula un descanso de dos días para semana santa. El Oktoberfest de múnich, conocido como finales de septiembre a principios de octubre de cada año (también conocido como "oktoberfest"), es el Festival popular más grande del mundo, con más de seis millones de turistas que vienen a Múnich desde todo el mundo cada año para participar en el festival y beber más de cinco millones de litros de cerveza. El carnaval es un antiguo festival tradicional alemán que comienza a las 11: 00 del 11 de noviembre de cada año y dura dos o tres meses antes y después hasta los 40 primeros días de semana santa del año siguiente, pero su clímax es el domingo, lunes y martes de la última semana. La Navidad es el día del nacimiento de jesucristo. el 25 de diciembre de cada año, es la fiesta más grande y animada de Alemania cada año.
II. etiqueta común
(1) cumplir con el tiempo. Los alemanes son muy puntuales, el tiempo acordado, sin circunstancias especiales, nunca cambian fácilmente.
(2) cumplir la disciplina y la ley. Los alemanes prestan gran atención a las reglas y la disciplina, y todos los que están claramente estipulados los cumplen conscientemente.
(3) preste atención a la limpieza. Los alemanes prestan atención a la limpieza y la limpieza, y tirar confeti o escupir en todas partes se considera un comportamiento incivilizado.
(4) enfatizar el orden. A los alemanes les gusta más la vida tranquila y no les gusta el ruido fuerte, excepto en ocasiones especiales.
(5) preste atención a la etiqueta de comunicación. Al estrechar la mano, las dos partes deben mirarse amistosamente para mostrar respeto y no mirar hacia el este. Cuando se relaciona con extraños, ancianos y personas con relaciones generales, generalmente se llama "usted" con respeto; Para aquellos que tienen relaciones personales más profundas y estrechas, como amigos de la ventana y colegas que han trabajado juntos durante muchos años, a menudo se les llama "tú" por amigos.
3. principales costumbres y hábitos como ropa, dieta y funeral
(1) ropa
El estilo general de vestir a los alemanes es solemne, sencillo y ordenado. A la mayoría de los hombres les encanta usar trajes y chaquetas, mientras que a las mujeres les encanta usar camisas largas con solapas y faldas largas de colores y patrones elegantes. Para asistir a cenas, bailes, conciertos y otros eventos oficiales, los hombres suelen usar trajes y las mujeres usan trajes de falda.
(2) dieta
Los alemanes están contraindicados en las comidas: los cuchillos y tenedores para comer pescado no deben usarse para comer carne o queso; Si se bebe cerveza y vino al mismo tiempo, se debe beber cerveza primero y luego vino, de lo contrario se considera perjudicial para la salud; No es apropiado acumular demasiada comida en la bandeja de alimentos; No se debe abanicar con servilletas; Evitar hacer ruido al beber sopa o comer; Evite hablar con los demás mientras mastica alimentos.
(3) Funeral
En alemania, lo más importante a tener en cuenta para asistir al funeral es usar ropa negra tanto como sea posible, los hombres deben usar corbatas negras sin patrones florales, si no hay ropa negra, usar ropa oscura y profunda, y evitar ropa brillante. Al mismo tiempo, hay que mantener la solemnidad y el silencio en los funerales y no hablar ni reír en voz alta, de lo contrario se considera una falta de respeto a los funerarios.
IV. principales tabúes
(1) en alemania, no es apropiado regalar rosas o rosas a voluntad, la primera expresa su cortejo y la segunda se dedica al duelo.
(2) los alemanes ven como desafortunados los números "13" y "viernes".
(3) los alemanes también están más disgustados con el apretón de manos cruzado de cuatro personas o la conversación cruzada en ocasiones sociales. Porque ambas prácticas son consideradas por ellos como un comportamiento descortés.
(4) al hablar con los alemanes, no es apropiado involucrar disputas nazis, religiosas y partidistas. La ley alemana prohíbe el uso y la difusión de todo tipo de símbolos y comportamientos nazis.
(5) evitar el ruido en público.
V. consejos especiales
(1) uno de los principios básicos de la etiqueta alemana es el respeto a las mujeres, que se manifiesta en una serie de hábitos de etiqueta de "las mujeres primero", como la obligación de los hombres de ayudar a las mujeres a ponerse y quitarse el abrigo; Abre la puerta para la señora y tira de la puerta, por favor, la señora primero; Al bajar del autobús, el hombre también debe tomar la iniciativa de abrir la puerta de la mujer que acompaña y ayudarla a bajar del autobús, etc.
(2) se debe prestar atención a los regalos a los amigos alemanes: si se trata de algo comprado en la tienda, se debe quitar la etiqueta de precio en el regalo; No importa lo que se envíe, debe empaquetarse cuidadosamente; En caso de días de especial importancia (cumpleaños, compromiso, aniversario de bodas, etc.), es mejor enviar una carta o tarjeta de visita para felicitarlo; Si se envían flores, se debe prestar atención a elegir diferentes flores y diferentes cantidades en diferentes ocasiones. al comprar flores, es mejor decirle a la floristería el propósito de regalar flores para evitar errores; Si recibe un regalo de un amigo alemán, debe abrirlo y agradecerle.
(3) en alemania, se ha convertido en un hábito dar propinas al personal de la industria de servicios, y las propinas se han convertido en una fuente importante de ingresos para los camareros. Las propinas no son solo una remuneración por sus servicios, sino también un respeto por el trabajo de los demás. Por ejemplo, si se come en un restaurante (excepto un buffet), los clientes suelen agregar otro 5% - 10% de propina; Para participar en un grupo turístico, generalmente se debe pagar una propina al conductor y al Guía turístico.
I. fuente de alimentación de comunicación
(1) tipo de interfaz de alimentación: Alemania utiliza una interfaz de alimentación estándar europea, caracterizada por dos cabezas redondas.
(2) tensión estándar: la tensión estándar alemana es de 220v, 50hz.
(3) métodos y tarifas de llamadas telefónicas e internacionales y nacionales
De China a alemania: 0049 (código de distrito alemán) + número de región (el número 0 anterior no necesita ser marcado) + número de teléfono. Por ejemplo, de China a berlín, alemania: llame al número de Teléfono 0049 + 30 +.
Hacer llamadas interregionales de larga distancia en alemania: 0 + número de región + número de teléfono. Si se llama a berlín, llame al número de teléfono 0 + 30 +; Si llama en la misma zona, puede llamar directamente al número.
De Alemania a China continental: 0086 + número de región + número de teléfono.
De Alemania a Hong kong: 00852 + número de teléfono.
II. tarifas
Debido a los diferentes proveedores de comunicaciones, la diferencia de tarifas telefónicas en Alemania es muy grande. La lista de tarifas de diferentes países se puede consultar a través de sitios web como www.teltarif.de / Tarife / call - by - call / Deutschland /, de los cuales se puede seleccionar al mejor proveedor de comunicaciones.
Hay cuatro operadores de redes móviles en Alemania. T‐Mobile(D1),Vodfaone(D2),O2,E-Plus(E+)。 Además de los operadores de red, hay muchos proveedores de servicios (como blau, simply, etc.) y agentes (como debitel, phonehouse, Mobile com, talkline, etc.) que realizan negocios como tarjetas de recarga o contratos de agencia.
III. situación de Internet
Hay cuatro formas principales de acceder a Internet en alemania: acceso a Internet por línea telefónica ordinaria, acceso a Internet isdn, acceso a Internet de banda ancha y acceso a Internet inalámbrico. Por lo general, los hoteles tienen su propia red inalámbrica, y las principales ciudades también tienen cibercafés de diferentes tamaños.
Unidades | Teléfono | Sitio web |
Estación de control | 11.833 (local), 11.834 (internacional) | |
Consulta de tren | 01806996633 | |
Adac Automobile Club | 0180222222 (mantenimiento de fallas) | |
Deutsche Post | 02284333112 (servicio al cliente) | |
Ministerio de Relaciones Exteriores | ||
Ministerio del Interior | ||
Policía Federal | ||
Aduanas e impuestos | ||
Turismo en Alemania | ||
Oficina de representación del Banco Popular de China en Frankfurt | 0691302070, 06997097693 (fax) | |
Sucursal de Frankfurt del Banco de China | 0691700900, 069170090500 (fax) | |
Sucursal de Berlín del Banco de China | 030 - 4050874 - 0, 030 - 4050874 - 501 (fax) | |
Sucursal de Hamburgo del Banco de China | 040 - 3410668 - 0, 040 - 3410668 - 89 (fax) | |
Sucursal de Múnich del Banco de China | 089 - 590682080, 089 - 590682022 (fax) | |
Sucursal de Düsseldorf del Banco de China | 0211 - 5206550, 0211 - 52065588 | |
ICBC Frankfurt Branch | 06950604700, 06950604708 (fax) | |
ICBC Berlín Branch | 030 - 857477816, 030 - 857477829 (fax) | |
ICBC Múnich Branch | 089 - 217561310, 089 - 217561318 (fax) | |
Sucursal de Fráncfort de CCB | 0699714950, 06997149588 (fax) | |
Sucursal de Fráncfort del Banco de comunicaciones | 0696605890, 06966058938 (fax) | |
Air China Fráncfort Business Department | 0692713790, 069236976 (fax) | |
Aeropuerto de Air China Fráncfort Departamento de ventas | 06969052141, 06969056251 (fax) | |
Air China Múnich Business Department | 089 - 242.925.712 / 13, 089 - 242.925.729 (fax) | |
Departamento de negocios del aeropuerto de Múnich de Air China | 089 - 9759211 / 2 089 - 97592125 (fax) | |
Departamento de ventas de Air China Düsseldorf | 0211 - 2107350, 0211 - 21073517 | |
Oficina de HNA en Berlín | 00800 - 87689999 |